|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:聽弦斷.斷那三千癡纏!墜花湮.湮沒一朝風漣!花若憐.落在誰的指尖!是什么意思?![]() ![]() 聽弦斷.斷那三千癡纏!墜花湮.湮沒一朝風漣!花若憐.落在誰的指尖!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Listen to broken strings. Off that three thousand corners, the spouses fall flowers submerged. Annihilation once the wind ripple! Spend pity upon whose fingertips!
|
|
2013-05-23 12:23:18
Hear the chord, then wrapped around 3000 fanatic! It takes its fall into oblivion, a narrow wind! If you have had mercy on flower . A who fell in fingertips!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Listens to the string to break. Breaks that 3000 entangles crazily! Falls the flower to stop. As soon as the annihilation faces the wind ripple! If the flower pities. Whose fingertip falls in!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Listen string broken. breaking the 3,000-loving wrapped around! fall flowers fall into oblivion. annihilation wind Lian! flowers sympathy. who landed in fingertips!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區