|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一心一意的愛,難道錯了麼。 不管對與錯,以心而行。是什么意思?![]() ![]() 一心一意的愛,難道錯了麼。 不管對與錯,以心而行。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Single-minded love, are wrong. Regardless of right and wrong, the heart line.
|
|
2013-05-23 12:23:18
One heart and one mind, the love is wrong. whether right or wrong, to heart.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Wholeheartedly love, mistakenly. No matter to and wrong, but by heart line.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Single-minded love, is wrong. Rightly or wrongly, to heart.
|
|
2013-05-23 12:28:18
the one heart and one mind, and love what is wrong. whether right or wrong, to heart. ;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)