|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The contractor is responsible for the quality of his deliveries and services. The deliveries are to be carried out according to the international trade regulations. The deadlines, product- and service-requirements agreed upon between supplier and purchaser must be met.是什么意思?![]() ![]() The contractor is responsible for the quality of his deliveries and services. The deliveries are to be carried out according to the international trade regulations. The deadlines, product- and service-requirements agreed upon between supplier and purchaser must be met.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
承包商是他交付和服務的質量負責。根據國際貿易法規進行交貨。的最后期限,產品和服務的要求必須滿足供應商和買方之間商定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
承包商的質量,他負責供貨與服務。 交貨的執行根據國際貿易規則。 的期限上,產品和服務的供應商和購買者之間商定要求必須滿足。
|
|
2013-05-23 12:24:58
承包商負責對他的交付和服務的質量。 交付將根據國際貿易章程被執行。 最后期限、產品和服務要求同意在供應商之間,并且采購員必須是met。
|
|
2013-05-23 12:26:38
承建商負責他的交貨和服務的質量。國際貿易規定進行交貨。最后期限,產品和服務要求供應商與買家之間商定必須滿足。
|
|
2013-05-23 12:28:18
承包商對他的發送和服務的質量負責。發送是根據國際貿易規則被執行。最后期限,產品和服務要求當中同意供應商和購買者必須被碰到。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區