|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:7. To regard the dictionary as an “authority”, therefore, is to look upon the dictionary writer0. as being able to see into the future, which neither he or anyone else can do. We can be guided by the historical record provided for us by the dictionary for us by the dictionary, but we should not be bound by it, because 是什么意思?![]() ![]() 7. To regard the dictionary as an “authority”, therefore, is to look upon the dictionary writer0. as being able to see into the future, which neither he or anyone else can do. We can be guided by the historical record provided for us by the dictionary for us by the dictionary, but we should not be bound by it, because
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
7。視為“權威”的字典,因此,看待字典writer0。作為能夠看到未來,無論他或任何人都可以做。我們可以指導我們的字典字典為我們提供的歷史記錄,但我們不應受,因為新情況,新經驗,新發(fā)明,新發(fā)現總是讓我們老賦予新的用途話。
|
|
2013-05-23 12:23:18
7.*把詞典作為一個"當局",因此,這是我們在“詞典”writer0。就一定能夠見到未來,而他或任何其他人都不可以做。 我們可以指導的歷史記錄為我們提供的詞典,我們的字典,但我們應不受約束,因為新的情況、新的經驗、新的發(fā)明、新的結果總是使我們?yōu)樾碌氖褂?舊詞。
|
|
2013-05-23 12:24:58
7. 要認為字典“當局”,因此,是視為字典writer0。 作為能看入未來,不他或任何人可以做。 我們可以由為我們提供的
|
|
2013-05-23 12:26:38
7 . 字典視為"權威",因此,是要看著字典 writer0。作為能夠見到未來,而他或其他任何人都不能做。我們可以按照我們的字典為我們提供的字典,歷史記錄,但我們應不受約束,因為新形勢、 新經驗、 新發(fā)明、 新結果總是讓我們給舊話新用途。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)