|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the standard monthly employee contribution of EUR 260,- will be applied, in accordance with SAP's company car rules.是什么意思?![]() ![]() the standard monthly employee contribution of EUR 260,- will be applied, in accordance with SAP's company car rules.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Der monatliche eigenanteil von EUR 260,- angewendet werden, in übereinstimmung mit SAP-firma auto regeln.
|
|
2013-05-23 12:24:58
der Standardmonatsangestelltbeitrag von EUR 260, - wird, in übereinstimmung mit Firmaautorichtlinien SAPs angewendet.
|
|
2013-05-23 12:26:38
der Norm monatliche Mitarbeiter-Beitrag von EUR 260,-angewendet werden, nach SAP Firma Auto Regeln.
|
|
2013-05-23 12:28:18
歐洲的標準每月的員工貢獻 260, - 將被應用,按照體液的公司汽車規(guī)則。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)