|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The syndrome is raising health-care costs--$100 billion for obese children in the United States, estimates the Centers for Disease Control. What about the 35 million overweight kids around the world, not to mention 300 million adults? "The cost of health care--to feed the hungry and pay for the medical bills of obesity是什么意思?![]() ![]() The syndrome is raising health-care costs--$100 billion for obese children in the United States, estimates the Centers for Disease Control. What about the 35 million overweight kids around the world, not to mention 300 million adults? "The cost of health care--to feed the hungry and pay for the medical bills of obesity
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
綜合征是提高醫療保健費用 - 在美國肥胖兒童1??00億美元,估計疾病控制中心。約35萬超重的孩子,在世界各地,更何況300萬成年人是什么? “醫療保健費用 - 養活饑餓和肥胖的醫療費的支付是驚人的,”體重觀察者國際首席科學官卡倫·米勒,kovach說。不幸的是,肥胖和所有的疾病,它需要打所有的窮人最難的。高熱量的垃圾食品是夠便宜,對低收入甚至負擔。富有的和受過良好教育的往往是有關擊中健身房更好。在發展中國家,這些休閑活動甚至還沒有一個選項。西餐的普及,從而導致了一個令人擔憂的趨勢:父母肥胖和營養不良的兒童生活在同一屋檐下。 “這是一個非常有吸引力的生活方式,波普金說。”但它殺了人都一樣。
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區