|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:He, the individual, feels so small before these giants that he sees only one way to escape the sense of utter insignificance: He identifies himself with the giants and idolizes them as the true representatives of his own human powers, those of which he has dispossessed himself.是什么意思?![]() ![]() He, the individual, feels so small before these giants that he sees only one way to escape the sense of utter insignificance: He identifies himself with the giants and idolizes them as the true representatives of his own human powers, those of which he has dispossessed himself.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他個人覺得這么小這些巨頭之前,他認為只有一個辦法逃脫徹底的渺小感:他確定自己與巨人和過度崇拜他們作為自己的人權權力的真正代表,而那些他已一無所有自己。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他,這個人,認為如此之小,這些巨人,他只看到一個逃跑的意識完全沒有什么了不起,他確定自己的報道錯誤地將它們作為巨人與真正代表人類權力他自己,他已被剝奪者本人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他,個體,感到很小在他看僅單程逃脫完全無價值感覺的這些巨人之前: 他自認與巨人并且過度崇拜他們作為他自己的人力真實的代表,那些,其中他剝奪了自己。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他個人感覺這么小前他看到只有一種方式逃脫徹底微不足道的感覺這些巨頭: 他確定自己是巨人隊和崇拜他們作為他自己人的權力,這些的他已剝奪自己的真正代表。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他,個人,這樣覺得渺小在他看見的這些巨頭之前逃避絕對的不重要的意義的僅僅一種方法:他跟巨頭一起標識自己和崇拜他們作為他的自己人的勢力的真正的代表,那些那他逐出了自己。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區