|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:對此很抱歉,我認為是等Dongdong確認payment收到后,我們才會通知HK安排發(fā)貨,以免增加你們的郵件是什么意思?![]() ![]() 對此很抱歉,我認為是等Dongdong確認payment收到后,我們才會通知HK安排發(fā)貨,以免增加你們的郵件
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Am very sorry, but I think it is dongdong confirmation after payment is received, we will notify hk arrangements for delivery, so as not to increase your mail
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am sorry about this, I believe that such Dongdong recognizes that payment is received, we will arrange shipment notification HK so as not to increase your mail
|
|
2013-05-23 12:24:58
Regarding this was sorry very much that, after I thought is and so on Dongdong confirmed payment receives, we only then can inform the HK arrangement to deliver goods, in order to avoid increases your mail
|
|
2013-05-23 12:26:38
I'm sorry about this, I think it is a Dongdong after confirmed payment received, we will notify HK arrange shipping, so as not to increase your message
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)