|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:當您收到并認可產品質量后,我希望您能提前發給我們您公司需要產品的訂單,我會在請假前安排生產訂單產品,以免到時影響交貨期。是什么意思?![]() ![]() 當您收到并認可產品質量后,我希望您能提前發給我們您公司需要產品的訂單,我會在請假前安排生產訂單產品,以免到時影響交貨期。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
When you receive the recognition of product quality, I hope you will send us in advance your company need product orders, I will leave before the arrangements for production orders for products, so as not to affect delivery.
|
|
2013-05-23 12:23:18
When you have received and approved product quality, and I hope you're able to advance your company needs to send us the order, I will leave the organization of production in order to avoid the impact on delivery.
|
|
2013-05-23 12:24:58
After you receive and approve the product quality, I hoped you can issue us your company to need the product ahead of time the order form front, I can in ask for leave arrange the production order form product, in order to avoid affects the date of delivery at the appointed time.
|
|
2013-05-23 12:26:38
When you receive and approve the product quality, I hope you'll send us your company's needs in advance orders for products, before I could leave the production order is scheduled, so as not to affect delivery time.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區