|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In order to register, all new students MUST come in person to the ELI office. Returning students may come in person, pay by credit card over the phone, or have someone come to the office to register for them. You must be a secondary school graduate and a U.S. citizen, permanent resident, or F-1 transfer student.是什么意思?![]() ![]() In order to register, all new students MUST come in person to the ELI office. Returning students may come in person, pay by credit card over the phone, or have someone come to the office to register for them. You must be a secondary school graduate and a U.S. citizen, permanent resident, or F-1 transfer student.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為了注冊(cè),所有新的學(xué)生必須來,在人的ELI辦公室。返校的學(xué)生可能會(huì)在人,通過電話以信用卡付款,或有專人來為他們登記辦公室。您必須是中學(xué)畢業(yè),是美國公民,永久居民,或轉(zhuǎn)移的F - 1學(xué)生。
|
|
2013-05-23 12:23:18
以登記,所有新學(xué)生必須親自來Eli辦公室。 學(xué)生在5月返回到人,以信用卡付款的電話,或已有人提出,該辦事處為他們登記。 你必須有中學(xué)畢業(yè),一個(gè)美國 公民或永久居民,或F-1轉(zhuǎn)讓學(xué)生。
|
|
2013-05-23 12:24:58
為了登記,所有新的學(xué)生必須親自來到ELI辦公室。 回來的學(xué)生也許親自來,由信用卡支付在電話或者讓某人來到辦公室登記他們。 您必須是一個(gè)中學(xué)畢業(yè)生和美國。 公民、永久居民或者F-1調(diào)動(dòng)學(xué)生。
|
|
2013-05-23 12:26:38
要注冊(cè),所有新生必須親自都來 ELI 辦公室。返回學(xué)生可能會(huì)進(jìn)來的人,用信用卡支付通過電話、 或者有一個(gè)人來注冊(cè)他們的辦公室。您必須有中學(xué)畢業(yè)和美國公民、 永久居民或 F 1 轉(zhuǎn)移學(xué)生。
|
|
2013-05-23 12:28:18
為了注冊(cè),所有新的學(xué)生必須來,在人的ELI辦公室。返校的學(xué)生可能會(huì)在人,通過電話以信用卡付款,或有專人來為他們登記辦公室。您必須是中學(xué)畢業(yè),是美國公民,永久居民,或轉(zhuǎn)移的F - 1學(xué)生。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)