|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:有時(shí)負(fù)擔(dān)不一定要用言語表達(dá),有個(gè)人知道就好。是什么意思?![]() ![]() 有時(shí)負(fù)擔(dān)不一定要用言語表達(dá),有個(gè)人知道就好。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sometimes the burden is not necessarily to use words to express, and personal like.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Sometimes burdens are not necessarily want to use words, know that there are individuals.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sometimes burden need not be expressed in words, someone knows better.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Sometimes bears not necessarily must use the spoken language expression, has a person to know well.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)