|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Tests & inspection shall be conducted in of customer’s representative,if called for in the purchase order是什么意思?![]() ![]() Tests & inspection shall be conducted in of customer’s representative,if called for in the purchase order
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在客戶的代表,應(yīng)進(jìn)行測(cè)試和檢驗(yàn),如果要求在訂單
|
|
2013-05-23 12:23:18
測(cè)試及檢驗(yàn)應(yīng)在客戶的代表,如果要求在采購(gòu)訂單
|
|
2013-05-23 12:24:58
測(cè)試&檢查將進(jìn)行顧客的代表,如果要求在購(gòu)買(mǎi)訂單
|
|
2013-05-23 12:26:38
測(cè)試科技檢查須進(jìn)行的客戶代表,如果采購(gòu)訂單的要求,
|
|
2013-05-23 12:28:18
檢查 & 檢驗(yàn)將被進(jìn)行在客戶的代表中,如果在購(gòu)買(mǎi)訂單中被呼吁
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)