|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:所有現(xiàn)場(chǎng)人員能夠清楚的知道緊急狀況下的應(yīng)對(duì)方法與逃生路線是什么意思?![]() ![]() 所有現(xiàn)場(chǎng)人員能夠清楚的知道緊急狀況下的應(yīng)對(duì)方法與逃生路線
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
All the on-site personnel to be able to know the state of emergency and how to deal with escape routes
|
|
2013-05-23 12:24:58
All scene personnel can clear know under the urgent condition should with escape the route to the method
|
|
2013-05-23 12:26:38
All field personnel can clearly know response in situations of emergency and escape routes
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)