|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:時(shí)下,給子女補(bǔ)課“開小灶”是家長最經(jīng)常的做法。是什么意思?![]() ![]() 時(shí)下,給子女補(bǔ)課“開小灶”是家長最經(jīng)常的做法。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Nowadays, to give their children extra lessons "special treatment" is the parents most often the practice.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The tuition for their children, "The small kitchen." It is the parents who most often.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Nowadays, children catch up "kaixiaozao" is the practice of parents most frequently.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)