|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:又是薔薇花開的季節。在某一天的午后,彩霞映滿天空,四下的灌木林里飛滿了好多蛾子。白蛾子,黃蛾子,黑蛾子,粉蛾子,姐姐抓到一只花蛾子。是什么意思?![]() ![]() 又是薔薇花開的季節。在某一天的午后,彩霞映滿天空,四下的灌木林里飛滿了好多蛾子。白蛾子,黃蛾子,黑蛾子,粉蛾子,姐姐抓到一只花蛾子。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Is the rose blooming season. In the afternoon one day, pink clouds reflect the full sky, flying over a lot of moths looked shrubbery. The white moths, yellow moths and black moths, flour moths, sister caught a flower moth.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is also the roses of the season. One day in the afternoon, murky sky, filled with images of the 4 bushes in full flight with a good moth. White moth moth sub sub, yellow, black, pink moth moth sub sub, Sister cost just caught a moth.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Also is the season which the rose opens.In some day-long afternoon, the pink clouds reflect the full sky, in four scrub forest flew has filled many moths.The white moth, the yellow moth, the black moth, the powder moth, the elder sister catches a colored moth.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Rose flower season. One day afternoon, the rosy clouds reflecting the sky, even if there is the Bush flying was full of a lot of moth. White moth, moth, Wong, black moths, meal moths, sister caught a flower moths.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區