|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:側(cè)面に頑固な錆がある場合、錆を落とすために、防錆剤をスプレーしてから紙やすりで磨くことがよろしいでしょうか。是什么意思?![]() ![]() 側(cè)面に頑固な錆がある場合、錆を落とすために、防錆剤をスプレーしてから紙やすりで磨くことがよろしいでしょうか。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If there is stubborn rust on the side, what would you be polished with sandpaper to scour the rust off, then spray a rust inhibitor.
|
|
2013-05-23 12:23:18
A stubborn rust side, if you have to let the rust, anti-corrosion agent to spray, no sanding is?
|
|
2013-05-23 12:24:58
When there is the stubborn rust on the side, after in order to drop the rust, the spray doing the rust prevention medicine it may to polish with the sandpaper, probably will be?
|
|
2013-05-23 12:26:38
If you have stubborn rust side, off rust spray rust, brushing with paper filing?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)