|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:they are challenged to be sensitive and show a genuine openness to the children's interects and ideas.是什么意思?![]() ![]() they are challenged to be sensitive and show a genuine openness to the children's interects and ideas.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他們面臨的挑戰(zhàn)是敏感的兒童interects和想法,并顯示一個真正的開放。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他們面臨的一項(xiàng)挑戰(zhàn)是敏感和展示一個真正的開放,而兒童的interects和想法。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他們挑戰(zhàn)是敏感的和顯示真正開放性對兒童的interects和想法。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他們面臨的挑戰(zhàn)是敏感和顯示真正開放兒童的 interects 和想法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他們被挑戰(zhàn)是敏感的,向孩子的 interects 和想法展示真正的開放性。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)