|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:1796年,葉卡捷琳娜二世去世,女皇時代結束。在十八世紀即將過去,十九世紀還未到來的混亂時刻,俄羅斯歷史給其后繼者保羅一世留出了5年的空隙。是什么意思?![]() ![]() 1796年,葉卡捷琳娜二世去世,女皇時代結束。在十八世紀即將過去,十九世紀還未到來的混亂時刻,俄羅斯歷史給其后繼者保羅一世留出了5年的空隙。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
В 1796 году Екатерина Великая умерла в конце эпохи королевы. В восемнадцатом веке к концу, хаотические моменты девятнадцатого века еще впереди, история России, ее преемник Павел I, оставляя зазор в пять лет.
|
|
2013-05-23 12:23:18
1796 исправить написание смерти, Королевский 2 окончание эпохи. В свою очередь на 18-го века на 19-го века, еще не наступило, и хаоса время российской истории его преемника, Павел I, которые покинули 5 лет разрыв.
|
|
2013-05-23 12:24:58
В 1796, умерли th 2 Ye, котор Kajie Lin шикарный, заключение времени empress.Скоро пропуски в 18th столетие, время 19th прибытия столетия хаотическое, русская история не сдержали 5 лет crevice для своего th Paulo продолжателя.
|
|
2013-05-23 12:26:38
В 1796 году, Екатерина naershi умер и ее эпохи. В XVIII веке, о прошлом, хаотичной моменты XIX века еще впереди, истории России оставить зазор 5 лет после baoluoyishi.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區