|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:寫得很用心但也事實。希望好朋友們都是用心去感受友情,而不是跟我說:“我們是好朋友”。是什么意思?![]() ![]() 寫得很用心但也事實。希望好朋友們都是用心去感受友情,而不是跟我說:“我們是好朋友”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Written very carefully, but also the facts. Hope that friends are 用心去感受 friendship, rather than said to me: "We are good friends."
|
|
2013-05-23 12:23:18
Written in a very good intentions but also the facts. I hope that all of my friends are good friends, good intentions and not to feel like I said: "We are good friends".
|
|
2013-05-23 12:24:58
But writes very much attentively also the fact.Hoped the friends all feel the friendship attentively, but is not said to me: “We are the good friend”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Written very diligently but also true. Want good friends are hard to experience friendship, rather than with me said: "we are good friends."
|
|
2013-05-23 12:28:18
Written very carefully, but also the facts. Hope that friends are 用心去感受 friendship, rather than said to me: "We are good friends."
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區