|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我更喜歡被稱墜落的天堂倫敦!紙醉金迷最佳地方。。。是什么意思?![]() ![]() 我更喜歡被稱墜落的天堂倫敦!紙醉金迷最佳地方。。。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I prefer the fall called Heaven in London! The stuporous best places. . .
|
|
2013-05-23 12:23:18
I also like to be known as the Paradise Falls London! Extravagant best place. . .
|
|
2013-05-23 12:24:58
I like calling crashes heaven London! Wanton and luxurious living best place.。。
|
|
2013-05-23 12:26:38
I prefer to be called falls from heaven in London! Best place for opulence ...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)