|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:もしあの時(shí)あなたにあってなかったら、こんなにも深く誰かを愛することを、知らずに生きたでしょう。是什么意思?![]() ![]() もしあの時(shí)あなたにあってなかったら、こんなにも深く誰かを愛することを、知らずに生きたでしょう。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If you have not seen you at that time, you'll live without knowing, to love someone so much deeper.
|
|
2013-05-23 12:23:18
If I had time to have your if not arisen, deeply love someone, you may have to live without knowing.
|
|
2013-05-23 12:24:58
When that time there is no you, so to be deep without knowing that who is loved, you lived, probably will be.
|
|
2013-05-23 12:26:38
If not, even to you at that time so deeply love someone knowing, living will.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)