|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:自改革開放了,我們在國際分工中積極參與,,工業和絲光深化該國的國際收支狀況的國際平衡的過程中發生了根本性的變化,在外匯短缺主要的矛盾,以貿易盈余是太大和外匯儲備增長過快。 2001年中國加入世貿組織以來,國際收支“雙順差”快速增長帶來的人民幣升值的壓力和其他相關的負面影響已引起國家的高度關注,通過了旨在促進國際收支平衡的政策支付尚未達到預期目標,但影響中國的國際收支繼續保持經常賬戶和資本“雙順差”持續快速增長的格局。是什么意思?![]() ![]() 自改革開放了,我們在國際分工中積極參與,,工業和絲光深化該國的國際收支狀況的國際平衡的過程中發生了根本性的變化,在外匯短缺主要的矛盾,以貿易盈余是太大和外匯儲備增長過快。 2001年中國加入世貿組織以來,國際收支“雙順差”快速增長帶來的人民幣升值的壓力和其他相關的負面影響已引起國家的高度關注,通過了旨在促進國際收支平衡的政策支付尚未達到預期目標,但影響中國的國際收支繼續保持經常賬戶和資本“雙順差”持續快速增長的格局。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Fundamental changes since the reform and opening up, we actively participate in the international division of labor, deepening the country's international balance of payments balance of international industrial and mercerizing process, the main contradiction in the shortage of foreign exchange, the
|
|
2013-05-23 12:23:18
Since the beginning of reform and opening up, and we in the international division, and actively involved in industry and satin deepen the country's international balance of payments situation in the process there has been a fundamental change in foreign exchange shortages, major contradictions, to
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區