|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Le document peut aussi être rempli par un organisme bancaire :la banque devra indiquer qu’elle se porta garant pour la période d’occupation du logement par l’étudiant, indiquant le montant du loyer, l’adresse de la banque et les coordonnées de la personne référente de l’établissement.是什么意思?![]() ![]() Le document peut aussi être rempli par un organisme bancaire :la banque devra indiquer qu’elle se porta garant pour la période d’occupation du logement par l’étudiant, indiquant le montant du loyer, l’adresse de la banque et les coordonnées de la personne référente de l’établissement.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
本文可能由銀行業(yè)務組織也填好: 銀行將必須表明它去停放在安置的職業(yè)的期間由學生,表明相當數(shù)量租,銀行的地址,并且協(xié)調(diào)創(chuàng)立的人référente。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
Le 文件 peut aussi etre rempli 同等非 organisme bancaire: la banque devra indiquer qu'elle 東南 porta garant 倒 la periode d'occupation du logement 同等 l'etudiant, indiquant le montant du loyer, l'adresse de la banque et les coordonnees de la personne referente de l'etablissement。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)