|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:(1)科學規劃,合理布局。要求對化工企業的選址進行嚴格規范。要充分考慮企業周圍環境條件、散發可燃氣蒸氣和可燃粉塵廠房的設置位置、風向、安全距離、水源情況等因素,盡可能設置在城市的郊區或城市的邊緣,從而減輕事故發生后的危害。是什么意思?![]() ![]() (1)科學規劃,合理布局。要求對化工企業的選址進行嚴格規范。要充分考慮企業周圍環境條件、散發可燃氣蒸氣和可燃粉塵廠房的設置位置、風向、安全距離、水源情況等因素,盡可能設置在城市的郊區或城市的邊緣,從而減輕事故發生后的危害。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(1) scientific planning, rational distribution. Requirements strictly regulate the location of the chemical enterprise. Corporate environmental conditions to fully consider the distribution of gas vapors and combustible dust factory set position, wind direction, a safe distance, water conditions and
|
|
2013-05-23 12:23:18
(1) scientific planning, rational manner. For the chemical companies to strictly regulate site. To fully take into account environmental conditions around the business, and the dissemination can be gas-combustible dusts and vapors of the factory setting, wind direction, security, water, and set up a
|
|
2013-05-23 12:24:58
(1) science plan, reasonable layout.The request carries on the strict standard to the chemical enterprise's selected location.Must consider fully the enterprise the environment condition, sending out combustible gas factors and so on vapor and inflammable dust workshop establishment position, wind d
|
|
2013-05-23 12:26:38
(1) scientific planning and rational distribution. Requested to strictly regulate the siting of chemical enterprises. To fully consider the surrounding environmental conditions of enterprises, distribution of flammable vapours and combustible dust workshop set locations, factors such as wind speed,
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區