|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:風(fēng)之谷是世界上唯一沒有被破壞的地方。里面住著一群淳樸的人民。是什么意思?![]() ![]() 風(fēng)之谷是世界上唯一沒有被破壞的地方。里面住著一群淳樸的人民。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Nausicaa is the world's only place to be destroyed. Which is home to a group of honest people.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Valley of the Winds is the only one that has not been destroyed. There are a group of honest people.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Valley of the wind is in the world only not the place which destroys.Inside is being occupied by group of simple and honorable people.
|
|
2013-05-23 12:26:38
NAUSICAA of the Valley of wind was only damaged part of the world. Inside a group of honest people.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)