|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:As I said yesterday that the payment term is finance stipulated for our company, we need to receive the payment before telex teleased, so please arrange payment as soon as possible,the storage charges we will take half this time.是什么意思?![]() ![]() As I said yesterday that the payment term is finance stipulated for our company, we need to receive the payment before telex teleased, so please arrange payment as soon as possible,the storage charges we will take half this time.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正如我昨天所說的付款期限,是對我們公司的財務規定,我們需要付款前收到電報teleased,所以請盡快安排付款,倉??儲費,我們將利用這段時間的一半。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正如我昨天所說的付款條件是“財務規定,對我們的公司,我們必須接受付款,電傳teleased,所以請盡快安排付款,我們將采取的存儲費這一半時間。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因為我昨天說付款期限是為我們的公司規定的財務,我們需要收到付款,在電傳機teleased之前,如此喜歡盡快安排付款,我們將采取一半這次的存貯充電。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我昨天說過付款期限是財務規定為我們公司,我們需要接收付款前電傳 teleased,所以請安排,盡快付款我們會采取半這次的存儲費用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
當我昨天說支付條款是被堅持的財政我們的公司,我們遠距離 x teleased 之前需要收到付款,這樣請盡可能很快安排付款,存儲宣布我們這次將花半的。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區