|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Follow the notes upon the journey, At first sight make one's destiny. Once the voyage comes to an end, Returnlies within the hasty keys.是什么意思?![]() ![]() Follow the notes upon the journey, At first sight make one's destiny. Once the voyage comes to an end, Returnlies within the hasty keys.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
按照票據(jù)的旅程后,一見鐘情,使一個人的命運(yùn)。一次航程即將結(jié)束,returnlies內(nèi)倉促鍵。
|
|
2013-05-23 12:23:18
請按照說明的歷程,第一眼看的命運(yùn)作出一個。 一旦該航程結(jié)束時,在匆忙returnlies密鑰。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
按照音符踏上旅程,乍一看讓一個人的命運(yùn)。這次航行一旦結(jié)束,Returnlies 內(nèi)的草率的密鑰。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在首次觀看在旅程上按照記錄做出其命運(yùn)。一旦航行結(jié)束,急速的鑰匙中的 Returnlies。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)