|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Les relais à contact de passage ou de type à mémoire bistable doivent restés d'usage limité; leur emploi est soumis à l'accord écrit de l'Ingénieur.是什么意思?![]() ![]() Les relais à contact de passage ou de type à mémoire bistable doivent restés d'usage limité; leur emploi est soumis à l'accord écrit de l'Ingénieur.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為繼電器接點開關或鍵入雙穩態內存必須保持有限使用,其使用禁止未經工程師的書面許可。
|
|
2013-05-23 12:23:18
繼電器觸點的通道或類型,雙穩態內存有限的使用必須遵守;他們的就業問題是工程師的書面協議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
中轉與通過或類型聯絡與雙穩的記憶必需保持有限的用途; 他們的就業被服從到工程師的書面協議。
|
|
2013-05-23 12:26:38
繼電器觸點的通道或雙穩內存類型仍然有限的目的 ;它們的使用將工程師的書面同意。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Les relais 一種一 memoire 雙穩的聯系 de 通路 ou de 類型 doivent restes d'usage limite ;leur emploi est soumis 一 l'accord ecrit de l'Ingenieur。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區