|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:其銷項(xiàng)稅額,除營業(yè)稅法第十九條第一項(xiàng)屬不可扣抵外,其余均得扣抵,并于各處適當(dāng)打注“v”符號(hào)。是什么意思?![]() ![]() 其銷項(xiàng)稅額,除營業(yè)稅法第十九條第一項(xiàng)屬不可扣抵外,其余均得扣抵,并于各處適當(dāng)打注“v”符號(hào)。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Output VAT, in addition to Article 19 of the Business Tax Act is a non-creditable, the rest have tax deductible, and appropriate to play throughout the Note the "v" symbol.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is in addition to tax Sales Tax Law Article 19, a non-tax deductible, and the rest are tax deductible, and appropriate to note throughout the "V" symbol.
|
|
2013-05-23 12:24:58
It sells a tax amount, is besides the business tax law 19th first item cannot deduct, other deduct, and in each place hits the note suitably “v” the mark.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Its sales tax, subject to business tax law outside the 19th article shall be deducted, and the rest are deducted, and on each of the appropriate "v" symbol.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)