|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:過去的就讓它過去 以下的情形是否常見?衣柜深處有一件很不合身的衣裳,你一直不肯丟,原因是當初花了很多錢買的。支持你如此不智決定的叫“沉沒成本”謬誤。 這種現象背后的原因是:我們越是投資在某件事情上,就越覺得難以割舍。為了避免讓“沉沒成本”影響你的決策,得隨時提醒自己:過去的就讓它過去。是什么意思?![]() ![]() 過去的就讓它過去 以下的情形是否常見?衣柜深處有一件很不合身的衣裳,你一直不肯丟,原因是當初花了很多錢買的。支持你如此不智決定的叫“沉沒成本”謬誤。 這種現象背后的原因是:我們越是投資在某件事情上,就越覺得難以割舍。為了避免讓“沉沒成本”影響你的決策,得隨時提醒自己:過去的就讓它過去。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The past is the past following the situation common? Wardrobe depths of a very fitting clothes, you have been unwilling to lose, had spent a lot of money. Support you so unwise decision to call the "sunk cost" fallacy. The reasons behind this phenomenon: the more we invest in something, the more you
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區