|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Depending on the exact manner in which this new owner's name is written down,a "to order"may be converted into a straight bill of lading(as in the case when the words are"deliver to EFG Company"),or it may become another"to order"bill of lading(as in the case where the words are"deliver to EFG Company or order")是什么意思?![]() ![]() Depending on the exact manner in which this new owner's name is written down,a "to order"may be converted into a straight bill of lading(as in the case when the words are"deliver to EFG Company"),or it may become another"to order"bill of lading(as in the case where the words are"deliver to EFG Company or order")
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
根據,準確地在這個新雇主的名字被寫下來,“訂購”可能將進入1提單直法案(如在該案件時的話是“提供EFG公司”)轉換,或有可能成為另一種“秩序”提單(如的話是“EFG公司或為了”提供的情況下)
|
|
2013-05-23 12:23:18
具體取決于具體方式在新的擁有者的名字寫下,“訂單”可能會被轉換為直線的提單(如當話是"提供瑞士efg公司”),或有可能成為另一個"以秩序”的提單(如詞是"提供瑞士efg公司或訂單”)
|
|
2013-05-23 12:24:58
根據這個新所有者的名字被寫下來的確切的方式, “到命令"可以被轉換成一張平直的提貨單(和在案件,當詞是"時交付到EFG Company”),或者它也許成為"命令"提貨單的另(和在案件,詞"交付到EFG Company或命令”)
|
|
2013-05-23 12:26:38
根據具體的方式,這個新的所有者的名稱都寫下來了,"以秩序"可能會轉換成直提單 (如案時二字是"傳遞給 EFG 公司"),或者它可能會成為另一個"點菜"條例草案與提單 (如案字哪里"傳遞到 EFG 公司或順序")
|
|
2013-05-23 12:28:18
取決于精確的方式,其中這名新業主的名字被寫下來,“安排”可能被轉換為 lading(as in the case when the words are"deliver to EFG Company")
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區