|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Any provision of this agreement may be amended or the observance thereof may be waived (either generally or in a particular instance and either retroactively or prospectively) only with the written consent of (i) each shareholder and (ii) the company. Any amendment or waiver so effected shall be binding upon the compan是什么意思?![]() ![]() Any provision of this agreement may be amended or the observance thereof may be waived (either generally or in a particular instance and either retroactively or prospectively) only with the written consent of (i) each shareholder and (ii) the company. Any amendment or waiver so effected shall be binding upon the compan
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個協議任何供應也許被修正或遵守因此也許僅放棄(一般或到特殊實例和追溯自地或預期地)以()每個股東和(II)公司同意書。 我知道的任何校正或放棄影響束縛在公司,并且股東或他們分配
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
這項協議的任何條款可能被修改或遵守可能其中被放棄 ( 也通常或在一個特別的示例和也到行地或預期地 ) 僅僅以書面同意 (i) 每位股東和 (ii) 公司。任何修改或放棄這樣實現將有約束力在公司和股東或他們的受讓人上
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區