|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:if the draft bill of lading have wrong place, Would you mind modify on the draft bill of lading ? Then sent it to me. thank you.是什么意思?![]() ![]() if the draft bill of lading have wrong place, Would you mind modify on the draft bill of lading ? Then sent it to me. thank you.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
提單的條例草案,如果有錯誤的地方,你會介意提單條例草案的修改?然后發(fā)送給我。謝謝。
|
|
2013-05-23 12:23:18
If the draft bill of lading have wrong place mind you, Would modify on the draft bill of lading? Then sent it to me.thank you.
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果草稿提貨單有錯誤地方,您是否頭腦會修改在草稿提貨單? 然后送它到我。 謝謝。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果草案提單有錯誤的地方,你不介意修改草案提單上的呢?然后寄給我。謝謝。
|
|
2013-05-23 12:28:18
and then send them to me;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)