|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:利落的版型,良好的透氣性與保暖性兼具,做專業(yè)的、舒適的、高性價比的戶外裝備。是什么意思?![]() ![]() 利落的版型,良好的透氣性與保暖性兼具,做專業(yè)的、舒適的、高性價比的戶外裝備。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Version of the type of neat, good air permeability and warmth both doing a professional, comfortable, cost-effective outdoor equipment.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The remixed version, good breathability and warmth, so professional, comfortable, high-value with a outdoor equipment.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The agile version, the good permeability with maintains warmth natural concurrently, makes specialized, comfortable, the high performance-to-price ratio outdoors equipment.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Neat, good breathability and warmth combine, professional, comfortable, high quality outdoor equipment.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)