|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:微博只需只言片語的“語錄體”的即時表述更加符合現(xiàn)代人的生活節(jié)奏和習(xí)慣是什么意思?![]() ![]() 微博只需只言片語的“語錄體”的即時表述更加符合現(xiàn)代人的生活節(jié)奏和習(xí)慣
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The microblogging simply fragmentary quotations instant statements more in line with the modern pace of life and habits
|
|
2013-05-23 12:23:18
Micro-blog with just a few words said by the quotations from the instant presentation product line with more modern rhythm of life and habits
|
|
2013-05-23 12:24:58
Micro abundant only needs the word “the collected sayings body” the immediate indication conforms to modern people's rhythm of life and the custom
|
|
2013-05-23 12:26:38
Microblogging to a word of "quotations" instant formulation more in line with the pace of modern life and habits
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)