|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Neither party is an employee, representative, or agent of the other and each party is acting as an independent contractor. Neither party may create any obligation, either express or implied, on behalf of the other, except as expressly authorized by this Agreement.是什么意思?![]() ![]() Neither party is an employee, representative, or agent of the other and each party is acting as an independent contractor. Neither party may create any obligation, either express or implied, on behalf of the other, except as expressly authorized by this Agreement.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一方或其他雇員,代表,代理和每個黨作為一個獨立的承包商。一方可能產生的任何義務,明示或暗示,對其他代表,作為本協議明確授權的除外。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何一方是另一方的雇員、代表或代理人,和其他的每一當事方都作為一個獨立的承包商。 任何一方不得創建任何義務,不管是明示還是暗示的其他代表,除非本協議明確授權的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
兩個黨不是雇員,代表,或者其他和每個黨的代理作為一個獨立承包商。 兩個黨可能不創造任何義務,明確或被暗示,代表其他,除了如明確地由這個協議批準。
|
|
2013-05-23 12:26:38
既沒有一方是一名員工,代表,或每個黨和其他代理作為一個獨立承包人。一方都不可能創建的任何義務,任何明示或暗示的擔保,代表等除本協議明確授權。
|
|
2013-05-23 12:28:18
沒有聚會是一名員工,代表,或另一個和每個聚會的代理在作為一個獨立承包商。沒有聚會乘快車也可能創造任何義務或意味著,代表另一個,除了如確切地授權按這項協議。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區