|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It should be much easier to prevent children from starting to smoke than to persuade adults to give up the habit once established, but in fact this has proved very difficult . The example set by people in authority , especially parents, health care workers, and teachers , is of prime inportance . School rules should fo是什么意思?![]() ![]() It should be much easier to prevent children from starting to smoke than to persuade adults to give up the habit once established, but in fact this has proved very difficult . The example set by people in authority , especially parents, health care workers, and teachers , is of prime inportance . School rules should fo
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
防止兒童開始吸煙比說服大人放棄的習慣,一旦建立,它應該是很容易的,但事實上,這已被證明是非常困難。由權威的人,特別是家長,醫護人員,教師,樹立了榜樣,是素inportance。校規應在建筑物的兒童禁止吸煙。在夏山學校,在那里我度過了我的學生時代,這個規則已經出臺。
|
|
2013-05-23 12:23:18
應該容易得多,防止兒童因開始吸煙的比率較大人為說服,放棄習慣一旦建立,但事實上,這已被證明是十分困難。 所舉的例子在管理局的人,特別是父母、衛生保健人員、教師,是下意識的總理。 學校規定應禁止吸煙的兒童的樓宇中。 這條規則被引入了在夏季山所學校,讓我度過了學生時代。
|
|
2013-05-23 12:24:58
防止孩子開始抽
|
|
2013-05-23 12:26:38
它應該是更容易防止兒童開始吸煙比要說服大人放棄習慣一旦建立,但事實上這已經證明非常困難。由權威,尤其是績效的父母、 醫護人員和教師的人設置的示例是績效的首要。學校的規則應該禁止吸煙的兒童的建筑物。在我在那里度過了順心的夏山學校采用了這一規則。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區