|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:ALL DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION SHALL BEAR THE NO.OF THIS CREDIT AND THE NAME OF ISSUING BANK是什么意思?![]() ![]() ALL DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION SHALL BEAR THE NO.OF THIS CREDIT AND THE NAME OF ISSUING BANK
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
談判中提出的所有文件應(yīng)承擔(dān)的節(jié)數(shù),信用卡發(fā)卡銀行的名稱
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有的文檔提交談判應(yīng)承擔(dān)的這號(hào)的信貸和開戶銀行名稱
|
|
2013-05-23 12:24:58
為交涉提出的所有文件將負(fù)擔(dān)NO.OF這信用和發(fā)布銀行的名字
|
|
2013-05-23 12:26:38
談判提出的所有文件均須附有號(hào)本信用證和簽發(fā)銀行的名稱
|
|
2013-05-23 12:28:18
都為談判被出示的文件將有著 NO.OF 這種信用貸款和發(fā)行行的名字
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)