|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:5.1 Neither Party shall be in breach of its obligations under this CONTRACT if it is unable to perform its obligations or any part thereof as a result of the occurrence of an event of Force Majeure.是什么意思?![]() ![]() 5.1 Neither Party shall be in breach of its obligations under this CONTRACT if it is unable to perform its obligations or any part thereof as a result of the occurrence of an event of Force Majeure.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
5.1任何一方不得違反其義務(wù),本合同項(xiàng)下的,如果它是作為不可抗力事件的發(fā)生不能履行其義務(wù)或任何部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
5.1*任何一方都不得違反其在本合同項(xiàng)下義務(wù)如果不能履行其義務(wù)或其任何部分,作為結(jié)果發(fā)生的不可抗力事件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
5.1 由于不可抗力,事件的發(fā)生,如果它無法執(zhí)行它的義務(wù)或任何部分因此兩個(gè)黨不會(huì)是在它的義務(wù)突破口根據(jù)這個(gè)合同。
|
|
2013-05-23 12:26:38
5.1 方均須違反本合同規(guī)定的義務(wù)的如果它不能履行其義務(wù)或其任何部分須由于發(fā)生不可抗力事件。
|
|
2013-05-23 12:28:18
5.1 沒有黨將在這份合同下在其義務(wù)的裂口中如果它無法履行義務(wù)或任何部分其中由于不可抗力的一樁事件的發(fā)生。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)