|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In France ,a notion of the "standard" as the only correct form of the language is propagated by an official academy of "scholars" who determine what usage constiutes the "official French language."是什么意思?![]() ![]() In France ,a notion of the "standard" as the only correct form of the language is propagated by an official academy of "scholars" who determine what usage constiutes the "official French language."
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在法國(guó),作為唯一正確的語(yǔ)言形式的“標(biāo)準(zhǔn)”的概念所宣揚(yáng)的“學(xué)者”確定的constiutes什么用法的官方學(xué)院“法國(guó)官方語(yǔ)言?!?/div>
|
|
2013-05-23 12:23:18
在法國(guó),一個(gè)概念“標(biāo)準(zhǔn)”作為唯一正確的語(yǔ)言形式,是一個(gè)官方的傳播學(xué)院的“學(xué)者”,他們決定使用constiutes“法國(guó)官方語(yǔ)言”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在法國(guó), “標(biāo)準(zhǔn)的”概念,當(dāng)語(yǔ)言的唯一的正確形式由“學(xué)者的”一所正式學(xué)院繁殖誰(shuí)確定什么用法constiutes “正式法語(yǔ)”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在法國(guó),"標(biāo)準(zhǔn)"作為唯一正確形式語(yǔ)言的概念被傳播由官方學(xué)院的"學(xué)者"確定哪些使用 constiutes"官方法國(guó)語(yǔ)言"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在法國(guó),“標(biāo)準(zhǔn)”的概念如唯一改正種類語(yǔ)言被使什么決定使用的“學(xué)者”的一所正式的學(xué)院遺傳 constiutes“正式的法語(yǔ)。”
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)