|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:用生命來(lái)愛(ài)你,只愿永遠(yuǎn)不分離。是什么意思?![]() ![]() 用生命來(lái)愛(ài)你,只愿永遠(yuǎn)不分離。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
With their lives to love you, only willing to never separate.
|
|
2013-05-23 12:23:18
nearness to love life, you will never be separated.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Loves you with the life, is only willing never to separate.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Love you with life, only willing to never separate.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Love you with life, only willing to never separate.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)