|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:當我第一次來美國是,我發現有時候使用手勢語會讓別人誤解我的意思是什么意思?![]() ![]() 當我第一次來美國是,我發現有時候使用手勢語會讓別人誤解我的意思
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
When I first came to America, I sometimes use sign language will let others get me wrong
|
|
2013-05-23 12:23:18
When I first came to the United States, I found that sometimes use sign language would allow someone misunderstood what I meant
|
|
2013-05-23 12:24:58
When I first time come US am, I discovered sometimes uses the sign language to be able to let others misunderstand my meaning
|
|
2013-05-23 12:26:38
When I first came to United States is, I find that sometimes using sign language will make others misunderstood what I meant
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區