|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“The good news” said Sergio Fabbrini, director of the school of government at Luiss Guido Carli University in Rome, is that Italy has veered away from becoming a “failed state in Europe” because of Mr. Monti.是什么意思?![]() ![]() “The good news” said Sergio Fabbrini, director of the school of government at Luiss Guido Carli University in Rome, is that Italy has veered away from becoming a “failed state in Europe” because of Mr. Monti.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“好消息”說,政府在羅馬LUISS的圭多CARLI大學的學校主任,塞爾吉奧fabbrini是,意大利已經轉向成為一個“失敗的國家”,因為先生在歐洲。蒙蒂。
|
|
2013-05-23 12:23:18
「好消息」fabbrini塞爾說,政府學院的大學在大學吉多·卡莉在羅馬,是意大利有轔成為一個"失敗的國家在歐洲”,是因為,monti先生。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“好消息”認為Sergio Fabbrini,政府學校的主任在羅馬的Luiss Guido Carli大學,是意大利從成為在歐洲改變了方向“故障狀態”由于先生。 Monti。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"好消息"說,在羅馬埃塞克斯圭多 · 卡爾利大學政府學院主任塞爾吉奧、 法布里尼是意大利已亂改成為一個"失敗的國家在歐洲"因 · 蒙蒂先生。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“好消息”說 Sergio Fabbrini,在羅馬的 Luiss Guido Carli 大學的政府的學校的總監是意大利遠離了成為“在歐洲的一個失敗的州”因為 Monti 先生。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區