|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:God give everyone's survival road, but no guys with a sedan chair carried the way people live. Everyone alive in their own way.是什么意思?![]() ![]() God give everyone's survival road, but no guys with a sedan chair carried the way people live. Everyone alive in their own way.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
上帝給每個人的生存之道,但沒有人轎子進行了人們的生活。每個人都在用自己的方式活著。
|
|
2013-05-23 12:23:18
上帝給每個人的生存道路,但沒有人與人的方式進行一個轎生活。 每個人都活在自己的方式。
|
|
2013-05-23 12:24:58
上帝授予大家的生存路,但人與轎子沒有運載方式人民活。 大家活用他們自己的方式。
|
|
2013-05-23 12:26:38
上帝給每個人的生存道路,但沒有人在花轎進行人們的生活的方式。每個人都以自己的方式活著。
|
|
2013-05-23 12:28:18
上帝給每個人的賴以生存的路,但是有一把轎椅的沒有伙計在現場攜帶方法人。在他們的自己的方法中的活著的每個人。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區