|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Hitting an orc with an arrow loosed from horseback looks difficult because it is, but the price of charging a rank of long pikes is higher.是什么意思?![]() ![]() Hitting an orc with an arrow loosed from horseback looks difficult because it is, but the price of charging a rank of long pikes is higher.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
打從馬背松動的箭頭,因為它是一個獸人看起來很難,但充電排名長的長矛的價格較高。
|
|
2013-05-23 12:23:18
打一個乘員防護控制器(orc)帶有一個箭頭脫離騎馬看上去很困難,因為這是一個職級的收費價格,長長矛是更高的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
擊中一orc與從馬背看起來疏松的箭頭困難,因為它是,但是充電長的矛等級的價格更高。
|
|
2013-05-23 12:26:38
帶有箭頭把從騎馬擊球 orc 看似困難的因為它是,但是收費秩為長長矛的價格較高。
|
|
2013-05-23 12:28:18
按具有一支箭的一 orc 從馬背中變松看起來困難的因為它是,但是起訴長梭子魚的等級的價格是更高的。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)