|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:.My life is common and, to some extent, dull without any deviations. I spend every day of my life in the usual way without going off the normal track. I think that most of us lead such a routine life. It is true that I have been longing for a change, because sometimes I feel a bit bored at such an uneventful life. But 是什么意思?![]() ![]() .My life is common and, to some extent, dull without any deviations. I spend every day of my life in the usual way without going off the normal track. I think that most of us lead such a routine life. It is true that I have been longing for a change, because sometimes I feel a bit bored at such an uneventful life. But
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我的生活是常見的,在一定程度上,沒有任何偏差沉悶。不用了正常的軌道上來(lái),我花我生命的每一天在通常的方式。我認(rèn)為,我們大多數(shù)領(lǐng)導(dǎo)這樣一個(gè)日常的生活。這是真的,我一直向往的變化,因?yàn)橛袝r(shí)我覺得在這樣一個(gè)平靜的生活有點(diǎn)無(wú)聊。但我知道,我必須正視的現(xiàn)實(shí)。我知道,只有通過(guò)自己的努力漫長(zhǎng)的歲月里,我將能夠帶來(lái)改變現(xiàn)有的生活。
|
|
2013-05-23 12:23:18
.我的人生是共同點(diǎn),并在某種程度上,沉悶沒有出現(xiàn)偏差。 我天天以慣常的手法我生活的不正常的軌跡。 我想,在座的多數(shù)美國(guó)主導(dǎo)這種例行生活。 的確,我一直渴望有一個(gè)改變,因?yàn)橛袝r(shí)候我覺得這種平靜無(wú)事地在一個(gè)位生活感到厭倦。 但我知道我必須正視現(xiàn)實(shí)。 我知道,只有我多年來(lái)的努力我能將自己帶來(lái)變化,我國(guó)現(xiàn)有的生命。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
.我的生活是常見,在某種程度上,平淡無(wú)任何偏差。不會(huì)偏離正常軌道的情況下通常的方式度過(guò)我生命中的每一天。我想我們大多數(shù)人帶領(lǐng)這種日常的生活
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)