|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We are happy to have you here. I would like to confirm that your move in date is August 10 and you would like a year lease?是什么意思?![]() ![]() We are happy to have you here. I would like to confirm that your move in date is August 10 and you would like a year lease?
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們很高興有你在這里。我想確認(rèn)日期的舉動,是8月10日,你想一年租賃?
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們很高興有你在這兒。 我想證實(shí)您的搬遷日期在8月10日和您希望是一年租賃?
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們這里在愉快有您。 我希望證實(shí)您的移動在日期是8月10日,并且您會想要年租約?
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們很高興有你在這兒。我想確認(rèn)你的移動的日期是 8 月 10 日,你會喜歡年租約嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們樂意在這里有你。我想要確認(rèn)你的在日期的行動是 8 月 10 日和你會喜歡年租賃?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)