|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:For below order is it handle by me? Please advise order form by return for checking, thanks.是什么意思?![]() ![]() For below order is it handle by me? Please advise order form by return for checking, thanks.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
以下的順序是由我處理嗎?請(qǐng)告知郵購表格檢查,感謝回報(bào)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
下面是它的順序處理的我嗎? 請(qǐng)告知單”表單用于檢查返回的,謝謝。
|
|
2013-05-23 12:24:58
為下面命令它把柄由我? 由回歸請(qǐng)勸告定貨單為檢查,感謝。
|
|
2013-05-23 12:26:38
為下面的命令是由我的句柄嗎?請(qǐng)告知訂單窗體的回報(bào)進(jìn)行檢查,謝謝。
|
|
2013-05-23 12:28:18
PO :1000045299 : 是否有您的順序準(zhǔn)備好在6月19日?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)