|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Fuel for the new goals and happiness.Yesterday is the past,happy to live in the moment.There is no moral bottom line of slander do not care是什么意思?![]() ![]() Fuel for the new goals and happiness.Yesterday is the past,happy to live in the moment.There is no moral bottom line of slander do not care
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
新目標和happiness.yesterday的燃料是過去,幸福地生活在moment.there是沒有道德底線的誹謗不在乎
|
|
2013-05-23 12:23:18
燃油的新的目標和幸福.昨天是過去,生活在快樂的時刻”沒有道德底線的污蔑不照顧
|
|
2013-05-23 12:24:58
燃料為新的目標和幸福。昨天過去,愉快居住在片刻內。沒有誹謗道德底線不關心
|
|
2013-05-23 12:26:38
新的目標和幸福的燃料。昨天是過去,快樂活在當下。有沒有道德底線的誹謗不關心
|
|
2013-05-23 12:28:18
對于新目標和 happiness.Yesterday 的燃料是過去,幸福住在 moment.There 不是誹謗的道德最后的線不在意
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區