|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:a banner hoisted on a pole is also fastend at the stern and the hull is decorated with red greenand blue scals edged in gold是什么意思?![]() ![]() a banner hoisted on a pole is also fastend at the stern and the hull is decorated with red greenand blue scals edged in gold
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
一個橫幅懸掛在一根柱子上還fastend在船尾的船體是裝飾有紅色和藍色greenandscals刃黃金
|
|
2013-05-23 12:24:58
在桿卷揚的橫幅也是fastend在船尾,并且船身用紅色在金子漸近的greenand藍色scals裝飾
|
|
2013-05-23 12:26:38
桿上懸掛的橫幅也是在船尾的 fastend 和船體飾有紅色是節能環保藍斯卡爾斯黃金小幅
|
|
2013-05-23 12:28:18
一面旗子在一根柱子上升起也是對船尾和殼的 fastend 利用紅色 greenand 藍色被裝飾 scals 在金色中緩緩移動
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區